Uncategorized

Lost in Translation, coproductia bâlbâielilor româno-ungare

Auleo si vai de mine. La dezbaterea unei motiuni pe Codul Muncii, s-a trezit opozitia, din lipsa de alte resurse sa apere demnitate statului jignita de mesajul transmis de sotia ambasadorului Ungariei în România de 15 martie la Târgu Mures. Ministerul de Externe si premierul Emil Boc s-au frecat la ochisori si au dat repede fuga la serviciile de specialitate sa afle despre ce este vorba. Mare tâmbalau din care presa era cât pe ce sa devina responsabila.

Organizatorii manifestarii au fost Partidul Civic Maghiar (PCM) si Consiliul National Secuiesc (CNS). Ajtay Erzsebet, sotia ambasadorului Ungariei în României, a dat citire mesajului primului ministru al Ungariei, Viktor Orban. Apoi, ne spun joi oficialii români si maghiari, doamna sotie de ambasador ne vorbeste din suflet. „Ar fi bine ca ungurimea din Ardeal sa nu dureze doar doua-trei generatii, ci sa se mentina în continuare prin fluctuatiile generatiilor, în mod absolut normal, liber, lucrând pentru comunitate. Sa ne aducem aminte de stapânii Ardealului, de sotiile lor, care au fost un exemplu de toleranta, domnitorii Ardealului care au înteles ca Ardealul trebuie sa fie un pamânt de solidaritate. Un lucru este foarte important: sa nu lasam steagul sa cada la pamânt, pentru ca daca va cadea, cineva tot trebuie sa-l ridice. Trebuie sa predam generatiilor tinere capacitatea noastra intelectuala, forta noastra, credinta noastra, coloana noastra vertebrala. Este un mesaj de viitor, de speranta. Sa fie Ardealul cum a fost si natiunea ungara cum a fost. Asta va doresc din suflet.†Din al cui suflet? Nici presa de limba maghiara nu pricepe decât câteva ore mai târziu dupa nenumarate vizionari ale înregistrarilor. Ca de, e grea meseria de vorbitor. Pentru noi cei care nu pricepem o boaba din limba maghiara, traducerea neoficiala a mesajului a fost asigurata de catre un profesor de limba româna si maghiara din Târgu-Mures. Corespodentul Agerpres la Târgu-Mures, Dorina Matis, a transmis acest mesaj catre institutia de presa la care lucreaza. Acelasi mesaj a aparut si în Cotidianul Zi de zi, miercuri 16 martie.

Emil Boc o da la întors

În urma dezbaterilor aprinse iscate de acest mesaj miercuri, 16 martie, cu ocazia motiunii de cenzura pe Codul Muncii, premierul Emil Boc a declarat ca nu acesta este mesajul original. „Am aici textul original al mesajului domnului Viktor Orban. Nimic din ceea ce spuneti dumneavoastra în mesajul scris si trimis de Viktor Orban nu exista. E adevarat ca au fost completari ale celor care au citit mesajul domnului Orban si care pot fi discutate si condamnate sau apreciate, dar, înainte de a reactiona ca tara, oameni buni, aveti echilibrul necesar!â€, a spus Emil Boc. Nu am înteles ceva, ce are 15 martie cu motiunea pe Codul Muncii?

Încurcaturile lingvistice

Reprezentantilor mass media nu li s-a pus la dispozitie nicio copie a discursurilor sau mesajelor transmise nici în limba româna, nici în limba maghiara pentru ca presa sa asigure o informare corecta a cetatenilor, ca doar de ce sa stie si românul despre ce este vorba în propozitia minoritara. „În primul rând, greseala a fost a organizatorilor pentru ca nu au asigurat o traducere oficiala, nu au prezentat documentele, macar în copie chiar si în limba maghiara pentru ca am fi gasit pe cineva sa le traduca la fata locului. Organizatorii au anuntat ca doamna respectiva va prezenta mesajele lui Pal Schmit si a lui Vicktor Orban. Doamna care a vorbit nu a facut o delimitare clara între cele doua mesaje, asa cum se aude si pe traducerea pe care, totusi, a facut-o un profesionist, profesor de româna-maghiara si om de presaâ€, a afirmat Dorina Matis. Noi întelegem. Suntem toleranti. 15 martie este o zi atât de emotionanta pentru etnicii maghiari încât nici prin cap nu le-a trecut ca s-ar putea ajunge aici. Doar toata lumea vorbeste si întelege limba maghiara la Târgu Mures.

Sotiile politicienilor lucrul dracului

Cum Dorin Florea nu se putea abtine sa nu comenteze despre incidentul „sotia ambasadoruluiâ€, redam pilda edilului sef, ca o nota de final la abureala diplomatica. „Femeile sunt un lucru senzational si prezenta lor în viata sociala, economica si politica este un lucru asteptat si dorit de toata lumea, în mod special la Târgu Mures. În schimb, când se baga nevestele politicienilor în politica, valabil si pentru neveste de ambasadori e lucrul dracului.â€

Show More

Related Articles

Back to top button
Close