Sa nu ne ”¦certam pentru un cuvânt!
Reprezentantii romilor au înaintat o petitie Consiliului National pentru Combaterea Discriminarii, nemultumiti ca în Dictionarul Explicativ al Limbii Române cuvântul “tigan” este explicat ca fiind un “epitet dat unei persoane cu apucaturi releâ€. Consiliul a înghitit pe nemestecate cererea si a recomandat Academiei Române si Institutului Lingvistic “Iorgu Iordan†sa precizeze ca definitia are un sens peiorativ. Noi credem ca o persoana care are tupeul sa deschida DEX-ul întelege imediat, fara transpiratii intelectuale, ca definitia de mai sus are un sens depreciativ, defavorabil sau dispretuitor. si mai credem ca avem neuronii conectati cât de cât normal si nu trebuie sa ni se bage pe gât tot felul de ineptii, doar pentru ca unele ONG-uri trebuie sa îsi justifice activitatea. Nu de alta, dar traim în România si nu în SUA, unde autoritatile din Florida, cu prilejul unor tornade urmate de inundatii, au recomandat populatiei sa fiarba apa înainte de a o bea, iar un cretin a ajuns la urgente cu arsuri pe esofag pentru ca a baut apa fiarta fara sa o raceasca, deoarece autoritatile nu au precizat si asta în comunicat. Pâna când apucaturile etniei rome se vor schimba si vor obliga autorii DEX-ului sa explice “tigan†ca fiind “epitet dat unei persoane cinstiteâ€, ne multumim cu definitiile actuale si amintim ca “tigan†se regaseste, cu o pronuntie asemanatoare, în mai toate limbile slave, de unde l-am preluat si noi.



